Sunday, March 11, 2018



O GATO
(Baudelaire)

Vem, belo gato, aqui ao meu regaço,

Recolhe as tuas garras devagar,

E nos teus belos olhos verde e aço,
Deixa-me aos poucos mergulhar.
.
Quando meus dedos cobrem de carícias
Tua cabeça e o teu dócil torso,
E a minha mão se embriaga nas delícias
De afagar o teu sedoso dorso,
.
Vejo-a em sonhos e o seu olhar profundo,
Tal como o teu, amável felino,
Qual dardo dilacera e fere fundo.
.
E desde os pés à cabeça,
Um perfume fatal, um ar sereno,
Enroscam-se à volta daquele corpo moreno.
.
.
.
LE CHAT
(Baudelaire)
.
Viens, mon beau chat, sur mon coeur amoureux;
Retiens les griffes de ta patte,
Et laisse-moi plonger dans tes beaux yeux,
Mêlés de métal et d'agate.
.
Lorsque mes doigts caressent à loisir
Ta tête et ton dos élastique,
Et que ma main s'enivre du plaisir
De palper ton corps électrique,
.
Je vois ma femme en esprit. Son regard,
Comme le tien, aimable bête,
Profond et froid, coupe et fend comme un dard,
.
Et des pieds jusques à la tête,
Un air subtil, un dangereux parfum,
Nagent autour de ton corps brun.